18. Idiomas en WordPress
Lo normal es que si estás haciendo este curso tengas tu blog en español. A veces es necesario escribir en inglés u otros idiomas. Sobre todo blogs de moda, de viajes o de tiendas internacionales que ya tienen muchas visitas.
No obstante recuerda que multiplicarás el esfuerzo y es más difícil posicionarte en Google porque es más complicado de gestionar.
Algunos consejos
Escribe en español siempre. Si tienes muchas visitas o tu público objetivo habla otro idioma puedes usar el plugin Polylang (En una lección posterior lo verás) o WPML para crear las versión en el idioma correspondiente.
La mejor opción es crear distintas versiones de tu dominio. Por ejemplo borjagiron.co.uk para Reino Unido, borjagiron.fr para Francia y así sucesivamente. Cómo es lógico esto implica mucho trabajo y dinero.
Gracias al plugin tendrás una versión en cada directorio para cada idioma. Si tu blog está creado en español entonces no es necesario añadir un /es ya que la raíz es el idioma por defecto. Para el inglés se añadirá un directorio /en, para francés /fr y así sucesivamente. Esto hace que la estructura del blog se complique.
No uses el traductor de Google o un traductor automático y traduce todo con algún experto. No escribas en el mismo post en varios idiomas. Es una locura para Google y es difícil que te indexe. El título es único para cada idioma por lo que es imprescindible utilizar el plugin WPML que es de pago para hacerlo bien.
Piensa mucho si necesitas realmente traducir tu blog ya que requiere mucho esfuerzo, tiempo y dinero que en la mayoría de los casos es difícil de recuperar.
Espero que estos consejos y el plugin multi-idioma visto (el mejor) te ayuden. Nos vemos en la siguiente lección.